Przyimek HACIA oznacza do kiedy mówimy o punkcie w czasie oraz kierunku w przestrzeni, ale tylko w przybliżeniu:
| trabajar hacia las diez | pracować (mniej więcej) do dziesiątej |
| caminar hacia el futuro | zmierzać w przyszłość/zmierza w kierunku przyszłości |
| ir hacia casa | iść w stronę domu |
| tirar hacia el mar | rzucać w stronę morza |
| sentir simpatía hacia alguien | czuć do kogoś sympatię |
| sentir cariño hacia alguien | żywić do kogoś ciepłe uczucia |
poprzednie zakładki:
« Przyimek: Przyimek A
« Przyimek: Przyimek CON
« Przyimek: Przyimek DE
« Przyimek: Przyimek DESDE
« Przyimek: Przyimek EN
« Przyimek: Przyimek A
« Przyimek: Przyimek CON
« Przyimek: Przyimek DE
« Przyimek: Przyimek DESDE
« Przyimek: Przyimek EN
© Wszelkie prawa zastrzeżone przez ang.pl 2015
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz