Odmiana czasownika
Czasownik w języku hiszpańskim odmienia się przez osoby i liczbę. Czasownik
może występować w IV trybach:
orzekającym,
łączącym,
warunkowym,
rozkazujący.
Czasownik w języku hiszpańskim może występować w stronie
czynnej i biernej. Isnieją III formy bezosobowe formy czasownika:
bezokolicznik, imiesłów czynny, imiesłów bierny
Czasowniki w języku hiszpańskim dzielimy na III grupy koniugacyjne, z
charakterystycznymi końcówkami bezokolicznika:
·
Czasowniki regularne:
Odmieniają
się przez odcięcie końcówki bezokolicznika (-ar, -er,
-ir) i zastąpienie jej odpowiednimi końcówkami osobowymi.
·
o
I Koniugacja – entrar › wchodzić
|
Singular (liczba pojedyncza)
|
Plural (liczba mnoga)
|
1 osoba
|
yo entro
|
nosotros entramos
|
2 osoba
|
tú entras
|
vosotros entráis
|
3 osoba
|
él, ella, usted
entra
|
ellos, ellas, ustedes entran
|
·
II Koniugacja – comer › jeść
|
Singular (liczba pojedyncza)
|
Plural (liczba mnoga)
|
1 osoba
|
yo como
|
nosotros comemos
|
2 osoba
|
tú comes
|
vosotros coméis
|
3 osoba
|
él, ella, usted
come
|
ellos, ellas, ustedes comen
|
·
III Koniugacja – vivir › żyć
|
Singular (liczba pojedyncza)
|
Plural (liczba mnoga)
|
1 osoba
|
yo vivo
|
nosotros vivimos
|
2 osoba
|
tú vives
|
vosotros vivís
|
3 osoba
|
él, ella, usted
vive
|
ellos, ellas, ustedes viven
|
·
Czasowniki zwrotne:
Czasowniki
posiadające zaimek zwrotny (się) odmieniają się i posiadają odrębne formy dla
poszczególnych osób w języku hiszpańskim. Przykładami takich czasowników są
takie które posiadają se np: llamarse (nazywać
się), czy lavarse (myć się).
|
Singular (liczba pojedyncza)
|
Plural (liczba mnoga)
|
1 osoba
|
yo › me
|
nosotros › nos
|
2 osoba
|
tú › te
|
vosotros › os
|
3 osoba
|
él, ella, usted ›
se
|
ellos, ellas, ustedes › se
|
Np. Me lavo
- myję się.
Przykłady:
Ana y Miguel se casaron el ano pasado.
Manuel se fue a casa a las dos.
No voy con vosotros al cine, me quedo en casa.
·
Czasownik gustar:
Czasownik
gustar (lubić, podobać się), podobnie jak i inne niżej wymienione są czasownikami,
które nie odmieniają się przez wszystkie osoby, a ich forma zależy od liczby
rzeczownika w zdaniu.
Według tej
reguły występują dwie formy – gusta i gustan
- (A
mi ) Me gusta esta película. – podoba mi się ten film. (liczba pojedyńcza)
- (A
mi) Me gustan estos coches. – podobają mi się te samochody. (liczba mnoga)
- (A
ella ) Le gusta comer paella. – lubi jeść paelle. (ona to lubi, przed
czasownikiem liczba pojedyńcza)
- (A
él) Le gustan los libros de Carlos Ruíz Zafón. – lubi książki C.R.Zafona
(liczba mnoga)
- (A
nosotros) Nos gusta pasar el tiempo jugando al voleibol. – lubimy spędzać
czas grając w siatkówkę.
- (A
nosotras) Nos gustan los perros de raza. – lubimy rasowe psy.
Czasowniki typu gustar zawsze występują z zaimkami zwrotnymi !
Innymi czasownikami, które odmieniają się w ten sposób są:
- encantar
(zachwycić)
- interesar
(interesować)
- molestar
(przeszkadzać)
- fastidiar
(wzbudzać odrazę)
- fascinar
(zafascynować)
- doler
(boleć)
·
Ser / Estar
- dwa czasowniki oznaczające "być"
Użycie czasowników ser/estar/haber w języku
hiszpańskim
Polskiemu
czasowniki „być” odpowiadają czasowniki ser, estar oraz haber. Użycie
odpowiedniego czasu stanowi dla Polaków duża trudność przy nauce języka
hiszpańskiego.
W języku
hiszpańskim występują dwa czasowniki oznaczające być, dla odróżnienia: ser
- określa cechy stałe, pochodzenie, płeć, kolory itp...; zaś estar
- określa położenie lub stan. Zależnie od tego jaki używamy czasownik być może
on mieć różne znaczenie np: ser guapo - być ładnym; estar guapo - ładnie
wyglądać.
Czasownik
ser
- przy
określeniu czasu
- w
orzeczeniu imiennym jeśli orzecznikiem jest rzeczownik albo zaimek
- Somos
estudiantes. (Jesteśmy studentami.)
- Este
mi coche. (To jest mój samochód.)
- Przy
wyrażaniu przynależności:
- Este bolso
es de Monica. (Ta
torebka jest Moniki.)
- W
znaczeniu zdarzyć się, odbywać
- Eso
fue en 1990 (To było w 1990.)
- Przy
określeniu pochodzenia, wyznania, przekonań politycznych itp.
- Carmen es
de Madrid (Carmen jest z Madrytu).
- Nosotros
somos polocos. (Jesteśmy Polakami.)
Czasownik
estar
- Dla
określenia położenia
- Przy
określeniach czasu w zwrotach:
- Estamos
a martes (mamy wtorek)
- Estamos
en mayo. (mamy maj)
- Przy
wyrażaniu stanu prześciowego:
- La
mesa está limpia. (Stół jest czysty.)
- Monica
está enfadada. (Maria jest zła - obrażona.)
- Z
przymiotnikami vivo, muerto
- w
zwrotach está bien (dobrze), está mal (żle)
Czasownik
haber
Czasownik
haber nie ma samodzielnego znaczenia w języku hiszpańskim, jest czasownikiem
posiłkowym tworzącym czasy złożone.
Użycie hay jako podmiot niekonkretny (poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym,
liczebnikiem, zaimkiem nieokreślonym)
- En la playa
hay mucha gente. (Na
plaży jest dużo ludzi.)
- En Madrid
hay muchos museos. (W
Madrycie jest dużo muzeów.)
Gramatyka: Czasownik - język hiszpański
Czasownik
w języku hiszpańskim odmienia się przez osoby i liczbę. Czasownik może
występować w czterech trybach: orzekającym, łączącym, warunkowym,
rozkazujący. Czasownik w języku hiszpańskim może występować w stronie
czynnej i biernej. Isnieją trzy formy bezosobowe formy czasownika:
bezokolicznik, imiesłów czynny, imiesłów bierny
Czasowniki w języku hiszpańskim dzielimy na 3 grupy koniugacyjne, z charakterystycznymi końcówkami bezokolicznika:
Odmieniają się przez odcięcie końcówki bezokolicznika (-ar, -er, -ir) i zastąpienie jej odpowiednimi końcówkami osobowymi.
-
-
I Koniugacja – entrar › wchodzić
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo entro | nosotros entramos |
2 osoba | tú entras | vosotros entráis |
3 osoba | él, ella, usted entra | ellos, ellas, ustedes entran |
-
II Koniugacja – comer › jeść
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo como | nosotros comemos |
2 osoba | tú comes | vosotros coméis |
3 osoba | él, ella, usted come | ellos, ellas, ustedes comen |
-
III Koniugacja – vivir › żyć
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo vivo | nosotros vivimos |
2 osoba | tú vives | vosotros vivís |
3 osoba | él, ella, usted vive | ellos, ellas, ustedes viven |
Czasowniki
posiadające zaimek zwrotny (się) odmieniają się i posiadają odrębne
formy dla poszczególnych osób w języku hiszpańskim. Przykładami takich
czasowników są takie które posiadają se np: llamarse (nazywać się), czy lavarse (myć się).
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo › me | nosotros › nos |
2 osoba | tú › te | vosotros › os |
3 osoba | él, ella, usted › se | ellos, ellas, ustedes › se |
Np. Me lavo - myję się.
Przykłady:
Ana y Miguel se casaron el ano pasado. Manuel se fue a casa a las dos. No voy con vosotros al cine, me quedo en casa.
Czasownik
gustar (lubić, podobać się), podobnie jak i inne niżej wymienione są
czasownikami, które nie odmieniają się przez wszystkie osoby, a ich
forma zależy od liczby rzeczownika w zdaniu.
Według tej reguły występują dwie formy – gusta i gustan
- (A mi ) Me gusta esta película. – podoba mi się ten film. (liczba pojedyńcza)
- (A mi) Me gustan estos coches. – podobają mi się te samochody. (liczba mnoga)
- (A ella ) Le gusta comer paella. – lubi jeść paelle. (ona to lubi, przed czasownikiem liczba pojedyńcza)
- (A él) Le gustan los libros de Carlos Ruíz Zafón. – lubi książki C.R.Zafona (liczba mnoga)
- (A nosotros) Nos gusta pasar el tiempo jugando al voleibol. – lubimy spędzać czas grając w siatkówkę.
- (A nosotras) Nos gustan los perros de raza. – lubimy rasowe psy.
Czasowniki typu gustar zawsze występują z zaimkami zwrotnymi !
Innymi czasownikami, które odmieniają się w ten sposób są:
- encantar (zachwycić)
- interesar (interesować)
- molestar (przeszkadzać)
- fastidiar (wzbudzać odrazę)
- fascinar (zafascynować)
- doler (boleć)
- Ser / Estar - dwa czasowniki oznaczające "być"
Użycie czasowników ser/estar/haber w języku hiszpańskim
Polskiemu
czasowniki „być” odpowiadają czasowniki ser, estar oraz haber. Użycie
odpowiedniego czasu stanowi dla Polaków duża trudność przy nauce języka
hiszpańskiego.
W języku hiszpańskim występują dwa czasowniki oznaczające być, dla odróżnienia: ser - określa cechy stałe, pochodzenie, płeć, kolory itp...; zaś estar - określa położenie lub stan. Zależnie od tego jaki używamy czasownik być może on mieć różne znaczenie np: ser guapo - być ładnym; estar guapo - ładnie wyglądać.
Czasownik ser
- przy określeniu czasu
- w orzeczeniu imiennym jeśli orzecznikiem jest rzeczownik albo zaimek
- Somos estudiantes. (Jesteśmy studentami.)
- Este mi coche. (To jest mój samochód.)
- Przy wyrażaniu przynależności:
- Este bolso es de Monica. (Ta torebka jest Moniki.)
- W znaczeniu zdarzyć się, odbywać
- Eso fue en 1990 (To było w 1990.)
- Przy określeniu pochodzenia, wyznania, przekonań politycznych itp.
- Carmen es de Madrid (Carmen jest z Madrytu).
- Nosotros somos polocos. (Jesteśmy Polakami.)
Czasownik estar
- Dla określenia położenia
- Przy określeniach czasu w zwrotach:
- Estamos a martes (mamy wtorek)
- Estamos en mayo. (mamy maj)
- Przy wyrażaniu stanu prześciowego:
- La mesa está limpia. (Stół jest czysty.)
- Monica está enfadada. (Maria jest zła - obrażona.)
- Z przymiotnikami vivo, muerto
- w zwrotach está bien (dobrze), está mal (żle)
Czasownik haber
Czasownik haber nie ma samodzielnego znaczenia w języku hiszpańskim, jest czasownikiem posiłkowym tworzącym czasy złożone. Użycie hay jako podmiot niekonkretny (poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym, liczebnikiem, zaimkiem nieokreślonym)
- En la playa hay mucha gente. (Na plaży jest dużo ludzi.)
- En Madrid hay muchos museos. (W Madrycie jest dużo muzeów.)
Strona sprawdzona przez Panią Agnieszkę Łękawe |
Last Updated on Wednesday, 25 July 2012 20:55 |
Liczebnik język hiszpańki online |
|
|
|
Written by Administrator
|
Monday, 07 June 2010 07:58 |
Liczebniki język hiszpański
Liczebniki główne | Liczebniki porządkowe |
1 | uno | primero (a) |
2 | dos | segundo |
3 | tres | tercero |
4 | cuatro | cuarto |
5 | cinco | quinto |
6 | seis | sexto |
7 | siete | séptimo |
8 | ocho | octavo |
9 | nueve | noveno |
10 | diez | décimo |
11 | once | undécimo, décimoprimero |
12 | doce | duodécimo, décimosegundo |
13 | trece | décimotercero |
14 | catorce | décimocuarto |
15 | quince | décimoquinto |
16 | dieciseis | décimosexto |
17 | diecisiete | décimo séptimo |
18 | dieciocho | décimoctavo |
19 | diecinueve | décimonono |
20 | veinte | vigésimo |
21 | veintiuno | vigésimo primero |
22 | veintidos | vigésimo segundo |
23 | veintitres | vigésimo tercero |
24 | veinticuatro | vigésimo cuarto |
25 | veinticinco | vigésimo quinto |
26 | veintiseis | vigésimo sexto |
27 | veintisiete | vigésimo séptimo |
28 | veintiocho | vigésimo octavo |
29 | veintinueve | vigésimo nono |
30 | treinta | trigésimo |
31 | treinta y uno | trigésimo primero |
40 | cuarenta | cuadragésimo |
50 | cincuenta | quincuagésimo |
60 | sesenta | sexagésimo |
70 | setenta | septuagésimo |
80 | ochenta | octogésimo |
90 | noventa | nonagésimo |
100 | ciento | centésimo |
101 | ciento uno | centésimo primero |
200 | doscientos | ducentésimo |
300 | trescientos | tricentésimo |
400 | cuatrocientos | cuadringéntesimo |
500 | quinientos | quingentésimo |
600 | seiscientos | sexcentésimo |
700 | setecientos | septingentésimo |
800 | ochocientos | octingentésimo |
900 | novecientos | noningentésimo |
1000 | mil | milésimo |
|
Last Updated on Saturday, 14 July 2012 07:17 |
Rzeczownik Język Hiszpański online |
|
|
|
Written by Administrator
|
Monday, 07 June 2010 07:41 |
Rzeczownik – język hiszpański W języku hiszpańskim odróżnia się tylko 2 rodzaje gramatyczne: męski (el género masculino) i żeński (el género femenino).
- Rzeczowniki
rodzaju męskiego kończą się przeważnie na -o (np. chico –
chłopiec), -aje, -ma lub na spółgłoskę -n lub -r.
- Rzeczowniki
rodzaju żeńskiego kończą się na -a (podobnie jak w języku
polskim, np. chica – dziewczyna), -d, -z, -ción, -dad.
Tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczownika w języku hiszpańskim
Forma męska | Forma żeńska |
Rzeczowniki zakończone na –o (El hermano – brat) | Zamiana –o w –a (la Hermana – siostra) |
Zakończone na spółgłoskę El español (Hiszpan) | Dodajemy – a la española (hiszpanka) |
El actor El poeta – poeta | Dodanie Koncówki –esa –iz -ina
La actriz – aktorka La poetisa - poetka |
Tworzenie liczby mnogiej – hiszpański
Forma pojedyńcza –rzeczownik | Forma mnoga |
- koncówka – samogłoska nieakcentowana oraz –á, é, ó El hombre ( mężczyzna) | Dodanie koncówki –s
Los hombres ( mężczyźni) |
Rzeczownik zakończony na spółgłoskę La flor (kwiat) | Dodanie koncówki –es Las flores (kwiaty) |
Koncówka –í, ú El esqui (narta) | - dodanie koncówki –es los esquies (narty) |
Koncówka – z La nuez (orzech) | Zamiana –z na –ces Las neuces (orzechy) |
Uwaga:
Rzeczowniki zakończone na –s, akcentowane na drugą lub trzecią sylabę
od końca w nie zmieniają formy w liczbie mnogiej np.:
- El paraguas (parasol) – los paraguas (parasolki)
- El tocadiscos (adapter) – los tocadiscos (adaptery)
|
|
Gramatyka: Czasownik - język hiszpański
Czasownik
w języku hiszpańskim odmienia się przez osoby i liczbę. Czasownik może
występować w czterech trybach: orzekającym, łączącym, warunkowym,
rozkazujący. Czasownik w języku hiszpańskim może występować w stronie
czynnej i biernej. Isnieją trzy formy bezosobowe formy czasownika:
bezokolicznik, imiesłów czynny, imiesłów bierny
Czasowniki w języku hiszpańskim dzielimy na 3 grupy koniugacyjne, z charakterystycznymi końcówkami bezokolicznika:
Odmieniają się przez odcięcie końcówki bezokolicznika (-ar, -er, -ir) i zastąpienie jej odpowiednimi końcówkami osobowymi.
-
-
I Koniugacja – entrar › wchodzić
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo entro | nosotros entramos |
2 osoba | tú entras | vosotros entráis |
3 osoba | él, ella, usted entra | ellos, ellas, ustedes entran |
-
II Koniugacja – comer › jeść
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo como | nosotros comemos |
2 osoba | tú comes | vosotros coméis |
3 osoba | él, ella, usted come | ellos, ellas, ustedes comen |
-
III Koniugacja – vivir › żyć
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo vivo | nosotros vivimos |
2 osoba | tú vives | vosotros vivís |
3 osoba | él, ella, usted vive | ellos, ellas, ustedes viven |
Czasowniki
posiadające zaimek zwrotny (się) odmieniają się i posiadają odrębne
formy dla poszczególnych osób w języku hiszpańskim. Przykładami takich
czasowników są takie które posiadają se np: llamarse (nazywać się), czy lavarse (myć się).
| Singular (liczba pojedyncza) | Plural (liczba mnoga) |
1 osoba | yo › me | nosotros › nos |
2 osoba | tú › te | vosotros › os |
3 osoba | él, ella, usted › se | ellos, ellas, ustedes › se |
Np. Me lavo - myję się.
Przykłady:
Ana y Miguel se casaron el ano pasado. Manuel se fue a casa a las dos. No voy con vosotros al cine, me quedo en casa.
Czasownik
gustar (lubić, podobać się), podobnie jak i inne niżej wymienione są
czasownikami, które nie odmieniają się przez wszystkie osoby, a ich
forma zależy od liczby rzeczownika w zdaniu.
Według tej reguły występują dwie formy – gusta i gustan
- (A mi ) Me gusta esta película. – podoba mi się ten film. (liczba pojedyńcza)
- (A mi) Me gustan estos coches. – podobają mi się te samochody. (liczba mnoga)
- (A ella ) Le gusta comer paella. – lubi jeść paelle. (ona to lubi, przed czasownikiem liczba pojedyńcza)
- (A él) Le gustan los libros de Carlos Ruíz Zafón. – lubi książki C.R.Zafona (liczba mnoga)
- (A nosotros) Nos gusta pasar el tiempo jugando al voleibol. – lubimy spędzać czas grając w siatkówkę.
- (A nosotras) Nos gustan los perros de raza. – lubimy rasowe psy.
Czasowniki typu gustar zawsze występują z zaimkami zwrotnymi !
Innymi czasownikami, które odmieniają się w ten sposób są:
- encantar (zachwycić)
- interesar (interesować)
- molestar (przeszkadzać)
- fastidiar (wzbudzać odrazę)
- fascinar (zafascynować)
- doler (boleć)
- Ser / Estar - dwa czasowniki oznaczające "być"
Użycie czasowników ser/estar/haber w języku hiszpańskim
Polskiemu
czasowniki „być” odpowiadają czasowniki ser, estar oraz haber. Użycie
odpowiedniego czasu stanowi dla Polaków duża trudność przy nauce języka
hiszpańskiego.
W języku hiszpańskim występują dwa czasowniki oznaczające być, dla odróżnienia: ser - określa cechy stałe, pochodzenie, płeć, kolory itp...; zaś estar - określa położenie lub stan. Zależnie od tego jaki używamy czasownik być może on mieć różne znaczenie np: ser guapo - być ładnym; estar guapo - ładnie wyglądać.
Czasownik ser
- przy określeniu czasu
- w orzeczeniu imiennym jeśli orzecznikiem jest rzeczownik albo zaimek
- Somos estudiantes. (Jesteśmy studentami.)
- Este mi coche. (To jest mój samochód.)
- Przy wyrażaniu przynależności:
- Este bolso es de Monica. (Ta torebka jest Moniki.)
- W znaczeniu zdarzyć się, odbywać
- Eso fue en 1990 (To było w 1990.)
- Przy określeniu pochodzenia, wyznania, przekonań politycznych itp.
- Carmen es de Madrid (Carmen jest z Madrytu).
- Nosotros somos polocos. (Jesteśmy Polakami.)
Czasownik estar
- Dla określenia położenia
- Przy określeniach czasu w zwrotach:
- Estamos a martes (mamy wtorek)
- Estamos en mayo. (mamy maj)
- Przy wyrażaniu stanu prześciowego:
- La mesa está limpia. (Stół jest czysty.)
- Monica está enfadada. (Maria jest zła - obrażona.)
- Z przymiotnikami vivo, muerto
- w zwrotach está bien (dobrze), está mal (żle)
Czasownik haber
Czasownik haber nie ma samodzielnego znaczenia w języku hiszpańskim, jest czasownikiem posiłkowym tworzącym czasy złożone. Użycie hay jako podmiot niekonkretny (poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym, liczebnikiem, zaimkiem nieokreślonym)
- En la playa hay mucha gente. (Na plaży jest dużo ludzi.)
- En Madrid hay muchos museos. (W Madrycie jest dużo muzeów.)
Strona sprawdzona przez Panią Agnieszkę Łękawe |
Last Updated on Wednesday, 25 July 2012 20:55 |
Liczebnik język hiszpańki online |
|
|
|
Written by Administrator
|
Monday, 07 June 2010 07:58 |
Liczebniki język hiszpański
Liczebniki główne | Liczebniki porządkowe |
1 | uno | primero (a) |
2 | dos | segundo |
3 | tres | tercero |
4 | cuatro | cuarto |
5 | cinco | quinto |
6 | seis | sexto |
7 | siete | séptimo |
8 | ocho | octavo |
9 | nueve | noveno |
10 | diez | décimo |
11 | once | undécimo, décimoprimero |
12 | doce | duodécimo, décimosegundo |
13 | trece | décimotercero |
14 | catorce | décimocuarto |
15 | quince | décimoquinto |
16 | dieciseis | décimosexto |
17 | diecisiete | décimo séptimo |
18 | dieciocho | décimoctavo |
19 | diecinueve | décimonono |
20 | veinte | vigésimo |
21 | veintiuno | vigésimo primero |
22 | veintidos | vigésimo segundo |
23 | veintitres | vigésimo tercero |
24 | veinticuatro | vigésimo cuarto |
25 | veinticinco | vigésimo quinto |
26 | veintiseis | vigésimo sexto |
27 | veintisiete | vigésimo séptimo |
28 | veintiocho | vigésimo octavo |
29 | veintinueve | vigésimo nono |
30 | treinta | trigésimo |
31 | treinta y uno | trigésimo primero |
40 | cuarenta | cuadragésimo |
50 | cincuenta | quincuagésimo |
60 | sesenta | sexagésimo |
70 | setenta | septuagésimo |
80 | ochenta | octogésimo |
90 | noventa | nonagésimo |
100 | ciento | centésimo |
101 | ciento uno | centésimo primero |
200 | doscientos | ducentésimo |
300 | trescientos | tricentésimo |
400 | cuatrocientos | cuadringéntesimo |
500 | quinientos | quingentésimo |
600 | seiscientos | sexcentésimo |
700 | setecientos | septingentésimo |
800 | ochocientos | octingentésimo |
900 | novecientos | noningentésimo |
1000 | mil | milésimo |
|
Last Updated on Saturday, 14 July 2012 07:17 |
Rzeczownik Język Hiszpański online |
|
|
|
Written by Administrator
|
Monday, 07 June 2010 07:41 |
Rzeczownik – język hiszpański W języku hiszpańskim odróżnia się tylko 2 rodzaje gramatyczne: męski (el género masculino) i żeński (el género femenino).
- Rzeczowniki
rodzaju męskiego kończą się przeważnie na -o (np. chico –
chłopiec), -aje, -ma lub na spółgłoskę -n lub -r.
- Rzeczowniki
rodzaju żeńskiego kończą się na -a (podobnie jak w języku
polskim, np. chica – dziewczyna), -d, -z, -ción, -dad.
Tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczownika w języku hiszpańskim
Forma męska | Forma żeńska |
Rzeczowniki zakończone na –o (El hermano – brat) | Zamiana –o w –a (la Hermana – siostra) |
Zakończone na spółgłoskę El español (Hiszpan) | Dodajemy – a la española (hiszpanka) |
El actor El poeta – poeta | Dodanie Koncówki –esa –iz -ina
La actriz – aktorka La poetisa - poetka |
Tworzenie liczby mnogiej – hiszpański
Forma pojedyńcza –rzeczownik | Forma mnoga |
- koncówka – samogłoska nieakcentowana oraz –á, é, ó El hombre ( mężczyzna) | Dodanie koncówki –s
Los hombres ( mężczyźni) |
Rzeczownik zakończony na spółgłoskę La flor (kwiat) | Dodanie koncówki –es Las flores (kwiaty) |
Koncówka –í, ú El esqui (narta) | - dodanie koncówki –es los esquies (narty) |
Koncówka – z La nuez (orzech) | Zamiana –z na –ces Las neuces (orzechy) |
Uwaga:
Rzeczowniki zakończone na –s, akcentowane na drugą lub trzecią sylabę
od końca w nie zmieniają formy w liczbie mnogiej np.:
- El paraguas (parasol) – los paraguas (parasolki)
- El tocadiscos (adapter) – los tocadiscos (adaptery)
|
|
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz